The American Version of ‘Sailor Moon’ Censored More Than You Realize

← Back to the feed

The American Version of ‘Sailor Moon’ Censored More Than You Realize

Collider · 3 hours ago

The English-language dub of the 1990s anime series Sailor Moon underwent extensive editing to make it more acceptable to American audiences, altering several of the original story's key themes in the process. As one of the first anime titles, alongside Dragon Ball Z and Pokémon, to build a major US fanbase, the show's changes illustrate a broader pattern of Western localisation softening or removing references to death, violence and sexual content from Japanese source material during that era.

The dub was produced by DIC Entertainment, known for other animated series including The Real Ghostbusters, Street Sharks and Extreme Dinosaurs. Alterations included renaming the lead character from Usagi Tsukino to Serena, replacing the original Japanese opening theme with a new English one, and adding a segment called "Sailor Says", in which the Sailor Scouts delivered moral lessons to viewers, an approach DIC had previously used on Adventures of Sonic the Hedgehog.

  • US Sailor Moon dub heavily edited for American audiences in the 1990s
  • DIC Entertainment renamed characters and altered the theme song
  • "Sailor Says" segment added to impart lessons to young viewers

Space Technology

Read the full article at the source →